‘tous Les Mêmes’ – Stromae

‘Tous Les Mêmes’ is a modern song by Belgian artist, Stromae (real name Paul Van Haver) that released in 2013 as the third single of his ‘Racine Carrée’ album. The song proved to be a major hit across Europe, reaching number one in the French and Belgian charts. ‘Tous Les Mêmes’ is an electro-pop song and was produced by Stromae himself alongside another Belgian musician, Bart Maris.

The title of the song can be translated in English as ‘All The Same’ and is written from the perspective of a woman. According to the artist himself, he wanted to highlight the “ridiculous nature of a love story” between a man and a woman. To highlight this, Stromae dresses half as a woman and half as a man in the music video that was released a few days after the song itself. The video, which is embedded below the title, has received over 200 million views as of July 2018.

Discover more French music HERE.

Lyrics

Vous les hommes êtes tous les mêmes
Macho mais cheap
Bande de mauviettes infidèles
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que tu m’mérites
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
Dis-moi “Merci”

[Refrain]
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles

Cette fois c’était la dernière
Tu peux croire que c’est qu’une crise
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds
Avec une autre ce serait pire
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant ?
C’est l’monde à l’envers !
Moi je l’disais pour t’faire réagir seulement… toi t’y pensais

[Refrain]

Facile à dire, je suis gnangnan
Et que j’aime trop les bla bla bla
Mais non non non, c’est important
Ce que t’appelles les ragnagnas
Tu sais la vie c’est des enfants
Mais comme toujours c’est pas l’bon moment
Ah oui pour les faire là tu es présent
Mais pour les élever y’aura qu’des absents

Lorsque je n’serais plus belle
Ou du moins au naturel
Arrête je sais que tu mens
Il n’y a que Kate Moss qui est éternelle
Moche ou bête, c’est jamais bon !
Bête ou belle, c’est jamais bon !
Belle ou moi, c’est jamais bon !
Moi ou elle, c’est jamais bon !

[Refrain]

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes

English Translation

All you men are all the same
Macho but cheap
A band of wimpy unfaithfuls
So predictable. No, I’m not certain that you
deserve me
You’re lucky we love you
Say “thank you” to me

[Chorus]
Meeting, meeting, meeting at the next [legal] settlement
Go, go, go surely at the next periods

This time is the last
You can believe it’s a crisis
[Matte] a last time my behind.
It’s beside my baggages
You will say goodbye to your mother who idolized you
You don’t even see all that you lose
With another [woman] it would be worse
What? You also want to end it now?
The world’s turned upside down!
I only said it to get a reaction… [you thought it to yourself]

[Chorus]

It’s easy to say I’m sentimental (soft and whiny)
And I like to much to bla bla bla
But no no no, what you call my periods are important
You know life is for having children
But as always, it’s not the right moment
Oh, of course you’re present to make them
But for raising them [you are absent]

When I’m no longer beautiful
Or at least natural
Stop, I know you’re lying
Only Kate Moss is eternal/everlasting
Ugly or stupid, it’s never good!
Stupid or beautiful, it’s never good!
Beautiful or me, it’s never good!
Me or her, it’s never good!

[Chorus]

All the same, all the same, all the same and we’re fed up (x3)
All the same, all the same, all the same