Baby Blague #16

Qu’est-ce qui tombe sans faire de bruit ? (What falls without making a sound?)

La nuit! (The night!)

For once we actually have a joke that works between French and English! In both languages, “night” can “fall”. Even though “night” does not literally “fall”, this idiomatic expression is the same.

Les Baby Blagues

Baby blagues are a collection of jokes chosen by Babylangues. The jokes are inspired by Les Blagues Carambar – jokes traditionally found in the wrappers of French Carambar sweets. These have now become particularly famous as bad, childish jokes. However they still make the French laugh!

This is an example of a Baby blague: Ce matin, j’ai voulu faire une blague sur le Super U, mais elle n’a pas Supermarché !

Not to worry: we have come up with our own ones that are easy to understand, so that they will not be all that bad! We have decided to explore French jokes a little more and found that they are often orientated around a product of language. So, each joke will not only brighten your day but also improve your understanding of the French language.

For more French blagues, click HERE.